Tag Archives: rpmbuild

使用Mock替代rpmbuild进行编包

使用Mock替代rpmbuild进行编包

在进行编包的时候大多数人会使用rpmbuild命令在本机进行编译,这样可以使一些依赖及本地相关包的修改可以生效,但在开发过程中必须模拟用户的环境或是构建一个“干净的”环境(既没有任何其他依赖的改动,直接从yum下载构建一个纯用户环境),这样我们就需要mock命令来构建这样一个编译的纯环境并用其来替代rpmbuild进行编译软件包。而构建mock环境的步骤如下:

1、通过yum安装mock

[Lee@leedd.com ~]$ sudo yum install -y mock

2、设置当前用户权限,把当前用户添加到mock用户组内,mock运行是用当前的用户,最好不要用root用户。

[Lee@leedd.com ~]$ sudo usermod -a -G mock Lee

Continue reading

今天Google pr更新

今天google的 pr更新,在这个时刻gg正常更新至少稳定了部分站长的心,不用担心pr清零等问题

沉思小屋的主页pr依然保持在3 ,不过部分内页权重有些提升,部分pr2的内页如下:

高级Bash脚本编程指南

淘宝卖家维权电话

Linux shell介绍的 其他比较操作符

Linux下C语言的本地化/国际化实现点击查看

接入云端:轻量级Linux系统xpud

遗憾的是下面几个链接只有pr1

Linux下创建与解压tar, tar.gz和tar.bz2文件及压缩率对比

电脑硬盘统计中的MiB和MB的区别

在linux下rpmbuild文件lee.spec成功 (最早是pr2)

——————-其它暂时没有统计

Linux下C语言的本地化/国际化实现

在linux系统下,以c语言程序为例来实现程序的国际化,即让程序根据Linux系统不同的语言环境的不同来显示出对应该语言的文字,即先让c程序支持国际化然后再进行本地化翻译。

Linux上实现这个过程需要用到xgettext和msgfmt这两个工具。

Xgettext 是国际化的工具,用来提取程序中的字符串,生成*.po或是*.pot的文件,

msgfmt是本地化的工具,用来编译翻译后的.po文件为.mo文件,这样系统在启动时候会扫描系统环境提取对应名字的.mo文件中的字符串替代原来的英文,实现本地化。

如我们来做一个简单的rpm包,包文件的目录树如下:

hello.c /*我们用来测试的c语言程序*/

po /zh_CN.po /*放在该包根目录下的po目录。对应于该程序进行的中文翻译*/

Continue reading